Пролетая над гнездом кукушки, Властелин колец: Братство кольца, Властелин колец: Две крепости, Властелин колец: Возвращение короля, Бойцовский клуб, Удушье, Гадкие лебеди, И грянул гром, Оно, Сердца в АтлантидеИдущий7 января 2012 г. 9:49:58Вопрос, обзор, обсуждение и отзыв мувера Идущий от 7 января 2012 года Затрагивая эту крайне субъективную тему, сразу оговорюсь, что отдаю себе отчет, что каждый вкладывает в понятие «хорошая экранизация» разные вещи. А потому хотел бы определить, что я в нее вкладываю. Во-первых, хорошая экранизация вовсе не должна дословно следовать оригиналу. Это не всегда на пользу фильму, чаще даже во вред. «Следовать книге», что, несомненно, и делает фильм экранизацией, а не произведением по мотивам, вовсе не значит скрупулезно пересказывать ее события. Экранизация должна передавать дух оригинала, то есть нести ту же идею, или, если хотите, Сверхзадачу. Хорошим примером, тут, на мой взгляд будет экранизация «Пролетая на гнездом кукушки» Кена Кизи. Фильм и книга – это два разных произведения. Но дух свободы и инакомыслия, борьбы с системой и совершенной невозможности ей подчиниться Форман и Николсон передали совершенно великолепно. Во-вторых, так сложилось, что для меня самое больше значение в книге или фильме имеет не сюжет, диалоги или иные составляющие. Для меня более всего важны персонажи. И экранизация непременно должна передавать главных героев книги по максимуму так, как их изобразил автор. Именно тогда эти герои найдут отклик в моем сердце и оживут на экране. Пусть режиссер и сценарист отправят их в противоположную сюжету книги сторону, но это будут именно те герои, которые стали близки мне при прочтении книги, чем если те же режиссер и сценарист отправят знакомыми путями совершенно незнакомых мне людей. Или же, если я взялся за книгу после фильма, при прочтении не возникало ощущение: про кого вообще был этот фильм? Хорошим примером здесь может служить трилогия «Властелин Колец». Да, Пи Джей и его друзья много чего выбросили и вставили лишнего. Но они бережно обошлись с каждым из героев, и когда я перечитываю книгу, передо мною встают образы из фильма. В-третьих, очень уж хочется самой малости – чтобы кино было хорошим. То есть можно передать дух и персонажей, но снять плохой, читай скучный или некрасивый фильм. И тогда персонажи не спасут. Присутствие всех трех составляющих делает экранизацию великолепной. Яркий пример – «Бойцовский клуб». Финчер сделал правильную ставку, книга так и просилась на экран. Он сохранил персонажей и дух книги, придав экранизации неповторимый стиль и ритм. Результат налицо. Отсутствие любой из вышеназванных трех составляющей делает экранизацию средней. И вроде ничего, а пересматривать не хочется. Примером служит «Удушье» по тому же Паланику. Да, Сэм Рокуэлл великолепен, да фильм живой, веселый и даже нескучный. Но паланиковский нерв он не передает, а потому на выходе оказывается совершенно пустым. Отсутствие двух из трех составляющих делает экранизацию плохой. Ну, вы понимаете. Редкое исключение, когда фильм просто сам по себе хороший, но с оригиналом его так мало связывает, что приходится смотреть его, как самостоятельное произведение. И когда его воспринимаешь именно так, то оказывается, что пересматривать не только можно, но и нужно. В качестве примера можно привести «Гадких лебедей». Все таки идеи Стругацких гораздо глубже, то есть не просто глубже, а на много пластов глубже. Да и персонажи, особенно дети, нисколько не похожи на тех, что описывались в книге. Но фильм притягателен и хорош, как самостоятельное произведение.Отсутствие всех трех составляющих делает экранизацию отвратительной. И это очень жаль, особенно, если под нож пошла любимая или же просто хорошая книга. Вот на этих очень плохих экранизациях хороших книг я остановлюсь подробнее. «И грянул гром». Глупо представлять Бредбери, потому и не буду. Но напомню, что хорош он (помимо всего прочего, поскольку хорош он всем) тем настроением, которое ему мастерски удается создать на нескольких страницах. И безысходность, и предрешенность, и пустота, и страх. Бредбери в этих вещах просто великолепен. Но я не призываю вас искать всего этого в фильме «И грянул гром». Потому что фильм убог всем, чем только можно. И, видимо, почувствовав его убогость в самом начале, никто даже не пытался сделать из него что-то визуально интересное: эти компьютерные тазики, снующие по дорогам будущего, и нарисованных динозавров нужно видеть своими глазами, чтобы понять, как этот фильм его создатели невзлюбили с самого начала. Может и не стоило даже упоминать этот фильм. Но. Бредбери. И грянул гром. Я это видел. «Оно». Любимая книга Кинга в виде экранизации превратилась в отвратительно-унылое зрелище. Впрочем, эта напасть касается девяноста процентов его произведений, а потому я предполагал, что к экранизации «Оного» не будут подходить так серьезно, как оно того требует. А трудностей масса. Во-первых, взрослое кино про детей. Куда уж труднее. Во-вторых, ужас-то вовсе не в клоуне или каких-то иных потусторонних вещах, а в самом осознании своей беззащитности и крошечности в огромной Вселенной ребенка, тот самый страх, который человек тащит с собой всю жизнь. В-третьих, масса мелких деталей, эпизодов, символов на которых держится одна из самых многогранных книг писателя. Я не предполагал серьезного подхода, но такого несерьезного тоже предположить не мог. Выкидываем из книги все самое интересное, оставляем клоуна с шариками, ура, экранизация готова. «Сердца в Атлантиде». Еще одна книга Кинга. Нет, я не фанат, но есть несколько книг, которые запали мне в душу. И «Сердца в Атлантиде» – одна из них. Книга о борьбе с собой, о выборе, о преодолении, о крушении идеалов юности, об осознании собственной беспомощности перед самим собой сегодняшним, предавшим себя вчерашнего. О многом. О чем же фильм? Спросите режиссера. Поскольку кроме двух главных героев (одного из которых неожиданно играет Энтони Хопкинс) и какой-то мало-мальски общей с книгой сюжетной линии в фильме ничего нет. «Тарас Бульба». Владимир Бортко после пары удачных экранизаций классики решил, что полный и многобюджетный метр ему под силу. И взялся за эпическое полотно «Тарас Бульба». Но мэтр (а после «Собачьего сердца» и «Идиота» я искренне его так называю) не учел, что его стихия – камерное кино, где только актеры и сценарий, близкий книге, желательно с хорошими диалогами. Эпическое кино ему оказалось не по зубам. «Тарас Бульба» не просто плох, он убог. Убог сценарием, постановкой батальных сцен, вообще каких-либо сцен с общим планом, и наконец, голосом Безрукова за кадром. Да, Ступка-то хорош чертовски, но он должен был играть Тараса совсем в другом кино совсем другого режиссера. И тогда, возможно, что-то хорошее получилось бы. «Волкодав из рода Серых Псов». Больная тема, поскольку любимая книга. И я простил бы Лебедеву любые перетрубации сюжета, если бы увидел на экране того самого Волкодава. Сложный характер человека, для которого сломать руку, что стакан простокваши выпить, но уважающего женщину превыше всего. Убийцу, каждый день спрашивающего себя: имеет ли он право на жизнь, но при этом неспособного дать в обиду слабого. Варвара, не умеющего читать и все время стыдящегося этого, но всегда готового защищать ученого человека, почитая его за главное богатство этого мира. В пяти книгах он прошел трудный путь до самого конца, Семенова умеет плести сюжетные и персонажные узоры, как никто другой. Лебедев не умеет. Впрочем, отрешившись от книги, кино все равно смотреть трудно: сюжет непонятен и глуп, сцены боев сняты непрофессионально, а персонажи куцы и неинтересны. «Молодой Волкодав». Да, сериал решил бы многие проблемы односерийной организации, уж тут-то есть время, чтобы раскрыть персонажей и поработать над деталями. Увы, не удалось. Духу книги никто следовать и тут не собирался, ее персонажи также оказались невостребованными: их перекрутили, как могли. Да леший с ней, с книгой, дайте хороший сериал фэнтэзи. И тут промашка. Фильм скучен и неинтересен, а местами просто смешон, особенно диалогами. Эээх… Чтож, экранизации – штука непростая. Коли берешься, не оплошай. Именно поэтому трудно понять тех, кто берется снимать кино по книге, толком-то и не разобравшись, что это за книга. Не понимая, что за всякой книгой стоит не кто иной, как читатель, мечтающий стать зрителем. А еще труднее сдержать восторг по поводу хорошей экранизации. Это я к тому, что впереди «Хоббит». Пожелаем же Пи Джею удачи, он не подведет, надеюсь. Чего и вам желаю. А какие экранизации вы считаете лучшими или худшими?5
  • 0

Экранизации: лучшие VS худшие

Вопрос, обзор, обсуждение и отзыв мувера Идущий от 7 января 2012 года

Затрагивая эту крайне субъективную тему, сразу оговорюсь, что отдаю себе отчет, что каждый вкладывает в понятие «хорошая экранизация» разные вещи. А потому хотел бы определить, что я в нее вкладываю.

Во-первых, хорошая экранизация вовсе не должна дословно следовать оригиналу. Это не всегда на пользу фильму, чаще даже во вред. «Следовать книге», что, несомненно, и делает фильм экранизацией, а не произведением по мотивам, вовсе не значит скрупулезно пересказывать ее события. Экранизация должна передавать дух оригинала, то есть нести ту же идею, или, если хотите, Сверхзадачу. Хорошим примером, тут, на мой взгляд будет экранизация «Пролетая на гнездом кукушки» Кена Кизи. Фильм и книга – это два разных произведения. Но дух свободы и инакомыслия, борьбы с системой и совершенной невозможности ей подчиниться Форман и Николсон передали совершенно великолепно.

Во-вторых, так сложилось, что для меня самое больше значение в книге или фильме имеет не сюжет, диалоги или иные составляющие. Для меня более всего важны персонажи. И экранизация непременно должна передавать главных героев книги по максимуму так, как их изобразил автор. Именно тогда эти герои найдут отклик в моем сердце и оживут на экране. Пусть режиссер и сценарист отправят их в противоположную сюжету книги сторону, но это будут именно те герои, которые стали близки мне при прочтении книги, чем если те же режиссер и сценарист отправят знакомыми путями совершенно незнакомых мне людей. Или же, если я взялся за книгу после фильма, при прочтении не возникало ощущение: про кого вообще был этот фильм? Хорошим примером здесь может служить трилогия «Властелин Колец». Да, Пи Джей и его друзья много чего выбросили и вставили лишнего. Но они бережно обошлись с каждым из героев, и когда я перечитываю книгу, передо мною встают образы из фильма.

В-третьих, очень уж хочется самой малости – чтобы кино было хорошим. То есть можно передать дух и персонажей, но снять плохой, читай скучный или некрасивый фильм. И тогда персонажи не спасут.

Присутствие всех трех составляющих делает экранизацию великолепной. Яркий пример – «Бойцовский клуб». Финчер сделал правильную ставку, книга так и просилась на экран. Он сохранил персонажей и дух книги, придав экранизации неповторимый стиль и ритм. Результат налицо.

Отсутствие любой из вышеназванных трех составляющей делает экранизацию средней. И вроде ничего, а пересматривать не хочется. Примером служит «Удушье» по тому же Паланику. Да, Сэм Рокуэлл великолепен, да фильм живой, веселый и даже нескучный. Но паланиковский нерв он не передает, а потому на выходе оказывается совершенно пустым.

Отсутствие двух из трех составляющих делает экранизацию плохой. Ну, вы понимаете. Редкое исключение, когда фильм просто сам по себе хороший, но с оригиналом его так мало связывает, что приходится смотреть его, как самостоятельное произведение. И когда его воспринимаешь именно так, то оказывается, что пересматривать не только можно, но и нужно. В качестве примера можно привести «Гадких лебедей». Все таки идеи Стругацких гораздо глубже, то есть не просто глубже, а на много пластов глубже. Да и персонажи, особенно дети, нисколько не похожи на тех, что описывались в книге. Но фильм притягателен и хорош, как самостоятельное произведение.
Отсутствие всех трех составляющих делает экранизацию отвратительной. И это очень жаль, особенно, если под нож пошла любимая или же просто хорошая книга.

Вот на этих очень плохих экранизациях хороших книг я остановлюсь подробнее.

«И грянул гром». Глупо представлять Бредбери, потому и не буду. Но напомню, что хорош он (помимо всего прочего, поскольку хорош он всем) тем настроением, которое ему мастерски удается создать на нескольких страницах. И безысходность, и предрешенность, и пустота, и страх. Бредбери в этих вещах просто великолепен. Но я не призываю вас искать всего этого в фильме «И грянул гром». Потому что фильм убог всем, чем только можно. И, видимо, почувствовав его убогость в самом начале, никто даже не пытался сделать из него что-то визуально интересное: эти компьютерные тазики, снующие по дорогам будущего, и нарисованных динозавров нужно видеть своими глазами, чтобы понять, как этот фильм его создатели невзлюбили с самого начала. Может и не стоило даже упоминать этот фильм. Но. Бредбери. И грянул гром. Я это видел.

«Оно». Любимая книга Кинга в виде экранизации превратилась в отвратительно-унылое зрелище. Впрочем, эта напасть касается девяноста процентов его произведений, а потому я предполагал, что к экранизации «Оного» не будут подходить так серьезно, как оно того требует. А трудностей масса. Во-первых, взрослое кино про детей. Куда уж труднее. Во-вторых, ужас-то вовсе не в клоуне или каких-то иных потусторонних вещах, а в самом осознании своей беззащитности и крошечности в огромной Вселенной ребенка, тот самый страх, который человек тащит с собой всю жизнь. В-третьих, масса мелких деталей, эпизодов, символов на которых держится одна из самых многогранных книг писателя. Я не предполагал серьезного подхода, но такого несерьезного тоже предположить не мог. Выкидываем из книги все самое интересное, оставляем клоуна с шариками, ура, экранизация готова.

«Сердца в Атлантиде». Еще одна книга Кинга. Нет, я не фанат, но есть несколько книг, которые запали мне в душу. И «Сердца в Атлантиде» – одна из них. Книга о борьбе с собой, о выборе, о преодолении, о крушении идеалов юности, об осознании собственной беспомощности перед самим собой сегодняшним, предавшим себя вчерашнего. О многом. О чем же фильм? Спросите режиссера. Поскольку кроме двух главных героев (одного из которых неожиданно играет Энтони Хопкинс) и какой-то мало-мальски общей с книгой сюжетной линии в фильме ничего нет.

«Тарас Бульба». Владимир Бортко после пары удачных экранизаций классики решил, что полный и многобюджетный метр ему под силу. И взялся за эпическое полотно «Тарас Бульба». Но мэтр (а после «Собачьего сердца» и «Идиота» я искренне его так называю) не учел, что его стихия – камерное кино, где только актеры и сценарий, близкий книге, желательно с хорошими диалогами. Эпическое кино ему оказалось не по зубам. «Тарас Бульба» не просто плох, он убог. Убог сценарием, постановкой батальных сцен, вообще каких-либо сцен с общим планом, и наконец, голосом Безрукова за кадром. Да, Ступка-то хорош чертовски, но он должен был играть Тараса совсем в другом кино совсем другого режиссера. И тогда, возможно, что-то хорошее получилось бы.

«Волкодав из рода Серых Псов». Больная тема, поскольку любимая книга. И я простил бы Лебедеву любые перетрубации сюжета, если бы увидел на экране того самого Волкодава. Сложный характер человека, для которого сломать руку, что стакан простокваши выпить, но уважающего женщину превыше всего. Убийцу, каждый день спрашивающего себя: имеет ли он право на жизнь, но при этом неспособного дать в обиду слабого. Варвара, не умеющего читать и все время стыдящегося этого, но всегда готового защищать ученого человека, почитая его за главное богатство этого мира. В пяти книгах он прошел трудный путь до самого конца, Семенова умеет плести сюжетные и персонажные узоры, как никто другой. Лебедев не умеет. Впрочем, отрешившись от книги, кино все равно смотреть трудно: сюжет непонятен и глуп, сцены боев сняты непрофессионально, а персонажи куцы и неинтересны.

«Молодой Волкодав». Да, сериал решил бы многие проблемы односерийной организации, уж тут-то есть время, чтобы раскрыть персонажей и поработать над деталями. Увы, не удалось. Духу книги никто следовать и тут не собирался, ее персонажи также оказались невостребованными: их перекрутили, как могли. Да леший с ней, с книгой, дайте хороший сериал фэнтэзи. И тут промашка. Фильм скучен и неинтересен, а местами просто смешон, особенно диалогами. Эээх…

Чтож, экранизации – штука непростая. Коли берешься, не оплошай. Именно поэтому трудно понять тех, кто берется снимать кино по книге, толком-то и не разобравшись, что это за книга. Не понимая, что за всякой книгой стоит не кто иной, как читатель, мечтающий стать зрителем. А еще труднее сдержать восторг по поводу хорошей экранизации. Это я к тому, что впереди «Хоббит». Пожелаем же Пи Джею удачи, он не подведет, надеюсь. Чего и вам желаю.

А какие экранизации вы считаете лучшими или худшими?

Поделитесь ссылкой на текст

Комментарии (4)

Dimeyrg

Свернуть тредDimeyrg| 9 января 2012, 12:47

Никогда особо над этим не думал, по сути критерий один понравился фильм или нет.
если фильм не понравился то я не думаю хорошая это была все же экранизация или нет.

#|ответить

Идущий

Свернуть тредИдущий| 10 января 2012, 01:27

В общем, это так и есть.))
Просто иногда люблю анализировать и детализировать.))

#|ответить

Gvael

Свернуть тредGvael| 12 марта 2012, 14:54

А я читать люблю. И экранизации смотреть люблю, прежде читая первоисточник, не иначе. Пунктик, если хотите: так интереснее. Вот к тем трем критериям (с которыми согласна) добавила бы подбор актёров. Моё мнение:“Волкодав” на этом и погорел. Волкодав должен быть другим. Кнесинка Елень должна быть другой! Там только ее папа до оригинала дотягивает на все 200%... Да,кстати, ещё харюки. Не в режиссуре и не в сценарии дело, в личностях, в личностях... Единственный “+” этого фильма, простите, музыка Рыбникова. Он, видимо, не кино смотрел, а книжку читал. Я книжку не очень люблю (каждому своё), но из нашего фентези считаю лучшей, так что мне обидно даже!
Образцом экранизации считаю всего нашего Шерлока Холмса и ... мультик про Остров Сокровищ: вроде бы от первоисточника ни на шаг не отступили, дух сохранили, но наворотили такого — !!! Удачной экранизацией считаю “Властелина Колец”, трилогию. Дух сохранили, не испохабили, на том спасибо. А если там, скажем, Тома Бомбадила нет, так пусть лучше его не будет вовсе, чем будет плохой Том: ЭТО попробуй, сыграй!

#|ответить

Идущий

Свернуть тредИдущий| 13 марта 2012, 14:02

Да, пожалуй, со всем соглашусь.))
А в роли Тома Бомбадила почему-то представлял Робина Уильямса: то бесшабашное веселье, то отрешенная улыбка и неземная печаль.))

#|ответить

Написать комментарий

Оставлять комментарии могут только авторизированные пользователи.

Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, авторизируйтесь. Если нет, зарегистрируйтесь.