Алиса в Стране чудес, Матрицаdmitrythewind10 марта 2010 г. 23:31:07Отзыв мувера dmitrythewind от 10 марта 2010 года «Следуй за белым кроликом» – возможно, сегодня найдется немало зрителей, которые сочтут это, увы, цитатой из «Матрицы», а не отсылкой к знаменитой «Алисе в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. К книжке этой я отношусь предвзято положительно – по образованию я математический логик, а Кэрролл как раз и был логиком. Так что книга его, полная лингвистических шарад, логических парадоксов, элементами теории множеств и прочих литературно-математических изысков, суть рай для любителей математики, но серьезное препятствие для всех последующих интерпретаторов – от переводчиков (славься, Заходер!) до кинематографистов. Ведь в размышлениях Алисы по поводу бесконечного уменьшения, например, зрители не будут отыскивать проблемы определения бесконечно малых величин, а лишь заинтересуются спецэффектами. Да и в путешествии Алисы по Стране подавай зрителям вектор, отточенный, как карандаш: завязка (чтобы с Кроликом!), развитие сюжета (чтобы было много Джонни Деппа), кульминация (чтобы чудище было пострашнее), развязка (чтобы тоже было много Джонни Деппа). Так что экранизации Тима Бертона «по мотивам», я, безусловно, рад, но всё же испытываю сильную ностальгию по исходным текстам, мелькнувшим светлым пятном в секундных «флешбеках». В эпопее Стивена Кинга «Темная башня» мир героев характеризуется, как мир, заключенный в частице сохнущей, умирающей травы. Мир «Алисы» Бёртона показался мне именно таким: «сдвинувшимся», вырождающимся, депрессивным. Ау, это «Алиса», а не «Сонная Лощина»! Практически все персонажи в нём – несчастны (кроме Чеширского Кота, разумеется, но ведь он сам в книжке признавался, что тоже безумен), а Шляпник, ввиду статуса исполнителя его роли ставший главным персонажем фильма, и вовсе находится на последней стадии неизлечимого недуга (в сети можно найти подробное описание отражения в его внешности признаков отравления ртутью и тяжелого поражения мозга). Персонажи обеих книг («Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье») перемешаны и взболтаны, в результате чего Бармаглот становится оружием массового поражения на службе у Красной Королевы, а шахматные фигуры сходятся в Бравный день с игральными картами. Столик для Безумного Чаепития разит гниющими остатками, и повсюду растут очевидно галлюциногенные грибочки. Мрак… Опереться в этом мире Алисе попросту не на кого – Чеширский Кот растворяется в воздухе, а Белая Королева – вроде как добрая – использует такой макияж и так ловко готовит зелья из пальцев мертвецов и слюны драконов, что с возрастом явно превратится в Бабу Ягу. Так что самое светлое пятно в этом мире – сама Алиса (что не удивительно!) Мало кому известная доселе Миа Васиковска (как и положено героине со славянскими корнями), преодолевает испытания смиренно и достойно, несмотря на щекотливые манипуляции с гардеробом от постоянных изменений в размерах (смотри так называемый «феномен трусов Халка»). А в рыцарских доспехах в ней просыпается нечто эльфийское (а заодно и принцкаспианское!). Депп как всегда на высоте, но под таким слоем грима порой неотличим от Вилли Вонки. Хелен Боннем Картер в роли Красной Королевы страсть как хороша – пожалуй, она оказалась ближе всего к образу, нарисованному Кэрроллом: «Голову с пле-е-еч!» и – бум по ежу клюшкой-фламинго! Энн Хэтауэй в роли Белой Королевы чудовищна – напомню, что в книжке Белая Королева была старушкой с замашками матричной Пифии, превращающаяся в овцу. Что имел в виду Бёртон под анемичной Хэтауэй с иссиня-черными губами – одному ему известно. Траляля и Труляля забавны, но явно попали сюда из семейки Адамс. Наконец, не в упрёк актерам, но лучше всего себя показали целиком компьютерные персонажи: Мартовский Заяц роли в сюжете вообще не принимает, но швыряется чашками так, что зрители в 3D вжимают головы в плечи, Брандашмыг свиреп и жалок одновременно, а Кролик и Бармаглот соответствуют классическим рисункам Джона Тенниэла (кстати, именно благодаря Тенниэлу Алиса обзавелась длинными светлыми волосами). И, наконец, уж не знаю как вам, а для меня окончательным мерилом «за или против» в фильме был Чеширский Кот! И я голосую «за!» Обаятельный, пушистый, воздушный, домашний и в то же время себе на уме – чудо как хорош! Вот такая у Бёртона получилась сказка – это не та фантазия, от которой радостно на душе, а нечто патологическое, болезненное. Неспроста одной из последних фраз, произнесенных Алисой в фильме, стала фраза «обратитесь к доктору по поводу своих фантазий». Очень симптоматично, маэстро Бёртон! Оригинал отзыва: http://kinowind.livejournal.com/1892.html5
  • 3

Следуй за Белым Кроликом ("Алиса в Стране Чудес")

Отзыв мувера dmitrythewind от 10 марта 2010 года

«Следуй за белым кроликом» – возможно, сегодня найдется немало зрителей, которые сочтут это, увы, цитатой из «Матрицы», а не отсылкой к знаменитой «Алисе в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. К книжке этой я отношусь предвзято положительно – по образованию я математический логик, а Кэрролл как раз и был логиком. Так что книга его, полная лингвистических шарад, логических парадоксов, элементами теории множеств и прочих литературно-математических изысков, суть рай для любителей математики, но серьезное препятствие для всех последующих интерпретаторов – от переводчиков (славься, Заходер!) до кинематографистов. Ведь в размышлениях Алисы по поводу бесконечного уменьшения, например, зрители не будут отыскивать проблемы определения бесконечно малых величин, а лишь заинтересуются спецэффектами. Да и в путешествии Алисы по Стране подавай зрителям вектор, отточенный, как карандаш: завязка (чтобы с Кроликом!), развитие сюжета (чтобы было много Джонни Деппа), кульминация (чтобы чудище было пострашнее), развязка (чтобы тоже было много Джонни Деппа). Так что экранизации Тима Бертона «по мотивам», я, безусловно, рад, но всё же испытываю сильную ностальгию по исходным текстам, мелькнувшим светлым пятном в секундных «флешбеках».

В эпопее Стивена Кинга «Темная башня» мир героев характеризуется, как мир, заключенный в частице сохнущей, умирающей травы. Мир «Алисы» Бёртона показался мне именно таким: «сдвинувшимся», вырождающимся, депрессивным. Ау, это «Алиса», а не «Сонная Лощина»! Практически все персонажи в нём – несчастны (кроме Чеширского Кота, разумеется, но ведь он сам в книжке признавался, что тоже безумен), а Шляпник, ввиду статуса исполнителя его роли ставший главным персонажем фильма, и вовсе находится на последней стадии неизлечимого недуга (в сети можно найти подробное описание отражения в его внешности признаков отравления ртутью и тяжелого поражения мозга). Персонажи обеих книг («Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье») перемешаны и взболтаны, в результате чего Бармаглот становится оружием массового поражения на службе у Красной Королевы, а шахматные фигуры сходятся в Бравный день с игральными картами. Столик для Безумного Чаепития разит гниющими остатками, и повсюду растут очевидно галлюциногенные грибочки. Мрак… Опереться в этом мире Алисе попросту не на кого – Чеширский Кот растворяется в воздухе, а Белая Королева – вроде как добрая – использует такой макияж и так ловко готовит зелья из пальцев мертвецов и слюны драконов, что с возрастом явно превратится в Бабу Ягу.

Так что самое светлое пятно в этом мире – сама Алиса (что не удивительно!) Мало кому известная доселе Миа Васиковска (как и положено героине со славянскими корнями), преодолевает испытания смиренно и достойно, несмотря на щекотливые манипуляции с гардеробом от постоянных изменений в размерах (смотри так называемый «феномен трусов Халка»). А в рыцарских доспехах в ней просыпается нечто эльфийское (а заодно и принцкаспианское!). Депп как всегда на высоте, но под таким слоем грима порой неотличим от Вилли Вонки. Хелен Боннем Картер в роли Красной Королевы страсть как хороша – пожалуй, она оказалась ближе всего к образу, нарисованному Кэрроллом: «Голову с пле-е-еч!» и – бум по ежу клюшкой-фламинго! Энн Хэтауэй в роли Белой Королевы чудовищна – напомню, что в книжке Белая Королева была старушкой с замашками матричной Пифии, превращающаяся в овцу. Что имел в виду Бёртон под анемичной Хэтауэй с иссиня-черными губами – одному ему известно. Траляля и Труляля забавны, но явно попали сюда из семейки Адамс. Наконец, не в упрёк актерам, но лучше всего себя показали целиком компьютерные персонажи: Мартовский Заяц роли в сюжете вообще не принимает, но швыряется чашками так, что зрители в 3D вжимают головы в плечи, Брандашмыг свиреп и жалок одновременно, а Кролик и Бармаглот соответствуют классическим рисункам Джона Тенниэла (кстати, именно благодаря Тенниэлу Алиса обзавелась длинными светлыми волосами). И, наконец, уж не знаю как вам, а для меня окончательным мерилом «за или против» в фильме был Чеширский Кот! И я голосую «за!» Обаятельный, пушистый, воздушный, домашний и в то же время себе на уме – чудо как хорош!

Вот такая у Бёртона получилась сказка – это не та фантазия, от которой радостно на душе, а нечто патологическое, болезненное. Неспроста одной из последних фраз, произнесенных Алисой в фильме, стала фраза «обратитесь к доктору по поводу своих фантазий». Очень симптоматично, маэстро Бёртон!

Оригинал отзыва: http://kinowind.livejournal.com/1892.html

Поделитесь ссылкой на текст

Комментарии (2)

TayaNova

Свернуть тредTayaNova| 11 марта 2010, 18:08

хорошо, что за. рада. спасибо за классный отзыв!!!
про патологии Бертона и его болезни не берусь судить. полное и тотальное здоровье ему точно не пошло бы, да и мы не заскучали б?... а после Суинни -все оптимизм))) ну да ладно.

#|ответить

dmitrythewind

Свернуть тредdmitrythewind| 11 марта 2010, 18:47

Спасибо! Согласен, что без Бёртона мы бы заскучали... Ждем ремейк Золушки, где у 30-летней Золушки потеря памяти, туфелька на нее уже на налезает, король живет в монастыре, у принца оранжевые волосы, а злая мачеха кричит: “Голову с плеч!” :-)))

#|ответить

Написать комментарий

Оставлять комментарии могут только авторизированные пользователи.

Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, авторизируйтесь. Если нет, зарегистрируйтесь.